wenig
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif indéfini
[modifier le wikicode]| Nature | Terme | |
|---|---|---|
| Positif | wenig | |
| Comparatif | weniger | |
| Superlatif | am wenigsten | |
| Déclinaisons | ||
| Nature | Terme | |
|---|---|---|
| Positif | wenig | |
| Comparatif | weniger | |
| Superlatif | am wenigsten | |
| indéclinable | ||
wenig \ˈveːnɪç\ ou \ˈveːnɪk\ déclinable ou indéclinable (utilisé uniquement comme épithète, sans prédicat)
- Peu de.
Die Aktion hatte wenig Effekt.
- L'action a eu peu d'effet.
Wie viel wiegen Sie? Ungefähr 60 Kilo. Ein etwas mehr, etwas weniger, abhängig von meinen sportlichen Aktivitäten.
- Combien pesez-vous? Environ 60 kg. Un peu plus ou un peu moins, selon mes activités sportives.
Jemand mußte sie von weitem gesehen und angekündigt haben, denn wenige Sekunden nachdem sie in den Hof eingefahren waren, flog die Haustür auf, und vier Männer liefen ihnen entgegen.
— (Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005)- Quelqu’un avait dû les voir de loin et annoncer leur arrivée, car quelques secondes à peine après leur entrée dans la cour ils virent la porte principale s’ouvrir brusquement et quatre hommes venir en hâte à leur rencontre.
Mit wenigen Schritten durchmaß Sophie den kleinen Flur, der Musik nach, betrat das Wohnzimmer. Dort blieb sie wie angewurzelt stehen. Ihren Augen bot sich zu viel auf einmal, als dass sie die Szenerie auf Anhieb hätte erfassen können.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)- En quelques pas, Sophie traversa le petit couloir et, suivant la musique, entra dans la salle de séjour. Puis elle resta plantée là. Ses yeux en voyaient trop d’un coup, elle ne pouvait pas saisir la scène d’emblée.
Auch Kouklakis will sparen. (...) Ob Fassade, Fenster oder Türen: Er habe 10.000 Euro in die Wärmedämmung seiner 120 Quadratmeter großen Wohnung in Chania gesteckt. Das Ergebnis könne sich sehen lassen, meint er. „Ich brauche im Winter etwa 1.000 Euro für Heizöl“, freut er sich. Er findet das wenig.
— (Ferry Batzoglou, « Überwintern auf Kreta? », dans taz, 17 juillet 2022 [texte intégral])- Kouklakis veut lui aussi faire des économies. (...) Qu'il s’agisse de la façade, des fenêtres ou des portes, il a investi 10.000 euros dans l'isolation thermique de son appartement de 120 mètres carrés à Chania. Il estime que le résultat est remarquable. « En hiver, j'ai besoin d'environ 1.000 euros pour le mazout », se réjouit-il. Il trouve que c'est peu.
(Unsere Mutter) hat mit uns nie richtig über unseren Vater gesprochen. Und die wenigen Male, die sie sich dazu bewegen ließ, bemerkte ich zu meinem Erstaunen stets eine gewisse Erleichterung über seinen Fortgang, wenngleich sie es verbergen wollte.
— (Mohamed Mbougar Sarr, traduit par Holger Fock et Sabine Müller, Die geheimste Erinnerung der Menschen, Carl Hanser Verlag, München, 2022)- (Notre mère) ne nous a jamais vraiment parlé de notre père. Et les rares fois qu’elle se laissait aller à le faire, je surprenais toujours, même si elle tentait de le cacher, du soulagement devant son absence.
Lucies Grausamkeit war gewollt, denn sie wünschte, dass es zwischen ihnen kein Zurück mehr gebe, und sie hatte es vorgezogen, das Wenige, das sie in drei Monaten zusammen erlebt hatten, auf eine banale, so kurze wie neue Erfahrung herunterzustutzen: mit einem Alten ins Bett gegangen zu sein, der noch halbwegs genießbar war trotz seiner alten Haut und seinem ältlichen Vornamen, den man keinem Kind mehr gibt.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, Hamburg, 2021)- Lucie avait souhaité la cruauté, car elle ne désirait plus entre eux désormais que de l’irrémédiable, et elle avait préféré réduire le si peu qu’ils avaient vécu en trois mois à une banale expérience brève et nouvelle – coucher avec un vieux encore un peu consommable, malgré sa vieille peau et son vieux prénom qu’on ne donne plus à aucun enfant.
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Adverbe
[modifier le wikicode]| Invariable |
|---|
| wenig \Prononciation ?\ |
wenig \ˈveːnɪç\ ou \ˈveːnɪk\ invariable
- Peu, un peu.
- Peu.
So wenig sentimental Eduard auch ist und so groß sein Vertrauen in die strahlende Zukunft auch war, die Elena und ihn in Amerika erwarten würde, so musste doch zwangsläufig auch er spüren, wie ihm die Seele herausgerissen wurde.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)- Si peu sentimental que soit Édouard, si grande qu’ait été sa confiance dans l’avenir radieux qui les attendait en Amérique, Elena et lui, il a forcément éprouvé cet arrachement de l’âme.
Obgleich ich über das Leben des Steppenwolfes sehr wenig weiß, habe ich doch allen Grund, zu vermuten, daß er von liebevollen, aber strengen und sehr frommen Eltern und Lehrern in jenem Sinne erzogen wurde, der das „Brechen des Willens" zur Grundlage der Erziehung macht.
— (Hermann Hesse, traduit par Alexandra Cade, Der Steppenwolf, Suhrkamp Verlag, Berlin, 1974)- Bien que je sois peu renseigné sur la vie du Loup des steppes, j’ai de bonnes raisons de penser que ses parents et ses professeurs, tous pleins d’affection à son égard, mais sévères et très pieux, l’avaient élevé selon dos principes mettant à la base de toute éducation la nécessité de « briser la volonté ».
Pronom indéfini
[modifier le wikicode]| Déclinaison de — | ||||
|---|---|---|---|---|
| Masculin | Féminin | Neutre | Pluriel | |
| Nominatif | – | – | wenig | wenige |
| Génitif | – | – | wenigen | weniger |
| Datif | – | – | wenigem | wenigen |
| Accusatif | – | – | wenig | wenige |
| Déclinaison de — | ||||
|---|---|---|---|---|
| Masculin | Féminin | Neutre | Pluriel | |
| Nominatif | – | – | wenig | wenige |
| Génitif | – | – | wenig | weniger |
| Datif | – | – | wenigem | wenigen |
| Accusatif | – | – | wenig | wenige |
wenig \ˈveːnɪç\ ou \ˈveːnɪk\ (rare au génitif singulier)
- Peu, pas le moindre, pas la moindre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Allemagne) : écouter « wenig [ˈveːnɪç] »
- Berlin (Allemagne) : écouter « wenig [ˈveːnɪç] »
- Genève (Suisse) : écouter « wenig [ˈveːnɪç] »
- (France) : écouter « wenig [ˈveːnɪç] »
- Berlin (Allemagne) : écouter « wenig [ˈveːnɪç] »
- Berlin (Allemagne) : écouter « wenig [ˈveːnɪk] »
- (Allemagne) : écouter « wenig [ˈveːnɪç] »
- (Allemagne) : écouter « wenig [ˈveːnɪç] »
- (Allemagne) : écouter « wenig [ˈveːnɪç] »
- Vienne (Autriche) : écouter « wenig [ˈveːnɪç] »
- Munich (Allemagne) : écouter « wenig [ˈveːnɪç] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ « wenig », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage
- « wenig », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage