wieder
:
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (VIIIe siècle).
- Du vieux haut allemand widar (« contre »).
Adverbe [modifier le wikicode]
wieder \ˈviːdɐ\ invariable
- Encore une fois, de nouveau.
- Er hat wieder gewonnen.
- Il a encore gagné.
- Nie wieder.
- Jamais plus.
- Ich bien gleich wieder da.
- Je reviens tout de suite.
- Da bin ich wieder!
- Me revoilà !
- Er hat wieder gewonnen.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Autriche : écouter « wieder ['viː.dɐ] »
- (Région à préciser) : écouter « wieder [ˈviːdɐ] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « wieder [Prononciation ?] »
- Allemagne : écouter « wieder [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « wieder [Prononciation ?] »
Homophones[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
Sources[modifier le wikicode]
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin wieder → consulter cet ouvrage
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 3.0 : wieder. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie[modifier le wikicode]
- Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 765.
- Harrap’s – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, p 341.