wiederum

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche

Allemand[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

De l’adverbe wieder, encore une fois, et um, marquant le but.

Adverbe [modifier le wikicode]

wiederum

  1. À nouveau, de nouveau (« wiederum » est la forme accentuée de « wieder », et s’emploie lorsque l’action se répète un certain temps après la première. De nombreuses tournures en allemand utilisant ce mot sont idiomatiques, et la traduction en français est parfois très éloignée de la traduction littérale).
    • wiederum richtete er seinen Blick auf das Bild : à nouveau, son regard se porta sur la photo.
    • wiederum unterbrach er seinen Gesprächspartner : à nouveau, il interrompit son interlocuteur.
    • an einem der nächsten Abende kam er uns wiederum : il nous rendit de nouveau visite un soir, quelques jours plus tard.
    • als er wiederum darüber nachsann, kam er zu einer Lösung des Problems : alors qu’il y réfléchissait à nouveau, la solution au problème lui vint.
    • er sang dem Kind die Melodie vor, und als es sie nicht gleich nachsingen konnte, tat er es wiederum : il chantait la mélodie à l’enfant, et lorsque celui-ci n'arrivait pas à la répéter, il recommençait.
    • die Sitzung findet wie gestern wiederum in Raum 110 statt : la réunion a lieu comme hier (à nouveau) dans la salle 110.
    • er erkannte nichts, setzte eine Brille auf und erkannte wiederum nichts : il ne reconnaissait rien, mettait des lunettes, et ne reconnaissait toujours rien.
    • wiederum hatte der Arzt keine eindeutige Diagnose stellen können : à nouveau, le médecin a pu établir un diagnostic sans aucune équivoque.
    • wiederum ist ein Jahr vergangen : encore une année de passée.
    • das mußte ich ihr erklären und wiederum erklären : je devais sans cesse lui expliquer et lui expliquer encore.
    • er braucht Geld und wiederum Geld : il a sans cesse besoin d’argent.
    • um nichts und wiederum nichts haben sie sich gezankt : sans cesse, ils se sont disputés pour des broutilles.
    • er hat sich die Arbeit für nichts und wiederum nichts gemacht : il a fait tout ce travail en vain.
    • ich wußte es von meinem Mann, und er wiederum wußte es von seinem Freund : je l’ai appris d’un homme qui lui-même l’avait appris de son ami.
    • in der einen Zeitung wurde die Aufführung des Theaterstücks positiv bewertet, in der anderen wiederum negativ : dans tel journal, la représentation de la pièce avait été jugée positive, alors qu’elle était jugée négative dans tel autre.
    • er verstand diese Worte, wiederum verstand er sie auch nicht : il comprenait ces paroles tout en ne les comprenant pas vraiment.
    • das Zimmer gehört mir und gehört mir auch wiederum nicht : la chambre m’appartient sans vraiment m’appartenir.

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]