willen

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Sauter à la navigation Sauter à la recherche
Voir aussi : Willen

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

À rapprocher de l'allemand wollen, de même sens.

Verbe [modifier le wikicode]

Présent Prétérit
ik wil wilde ou wou
jij wil ou wilt
hij, zij, het wil ou wilt
wij willen wilden ou wouden
jullie willen
zij willen
u wil wilde
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben willend gewild

willen \ˈʋɪl.ə(n)\ intransitif/transitif

  1. Vouloir.
    • Zoals u wilt.
      Comme vous voulez, à votre guise.

Notes[modifier le wikicode]

Pour le prétérit de ce verbe, les formes faibles wilde (singulier) et wilden (pluriel) sont admises, à la place de wou et de wouden.

Forme de verbe [modifier le wikicode]

willen \Prononciation ?\

  1. Première personne du pluriel du présent de l'indicatif de willen.
  2. Deuxième personne du pluriel du présent de l'indicatif de willen.
  3. Troisième personne du pluriel du présent de l'indicatif de willen.
  4. (Désuet) Première personne du pluriel du présent du subjonctif de willen.
  5. (Désuet) Deuxième personne du pluriel du présent du subjonctif de willen.
  6. (Désuet) Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de willen.

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 100,0 % des Flamands,
  • 99,7 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

  • Belgique : [wɪ.lǝː(n)]
  • Pays-Bas : écouter « willen [ʋɪ.lǝː(n)] »
  • Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « willen »

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]