xuống
Vietnamien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adverbe [modifier le wikicode]
xuống \Prononciation ?\
- En bas.
- Nhìn xuống.
- Regarder en bas.
- Rơi xuống.
- tomber (en bas). (vi à préciser ou à vérifier)
- Nhìn xuống.
- Vers le bas.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Verbe [modifier le wikicode]
xuống \Prononciation ?\
- Descendre.
- Xuống ngựa.
- Descendre de cheval.
- Từ Yên Bái xuống Hà Nội.
- Descendre de Yênbaï à Hanoï.
- Xuống ngựa.
- Baisser.
- Giá hàng đã xuống.
- Les prix ont baissé.
- Thủy triều xuống.
- La marée baisse.
- Nhiệt độ xuống.
- La température a baissé.
- Giá hàng đã xuống.
- (Archaïsme) Notifier, aux autorités inférieures.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Viêt Nam (Hô-Chi-Minh-Ville) : écouter « xuống [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Free Vietnamese Dictionary Project, 1997–2004 → consulter cet ouvrage