zářit
:
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du vieux slave zariti de l’indo-européen *ĝher- (« briller, luire ») → voir zřít en tchèque, gris, grey en français et anglais.
Verbe [modifier le wikicode]
zářit \zaːr̝ɪt\ imperfectif (voir la conjugaison)
- Briller.
- Na noční obloze zářil měsíc.
- La lune brille dans le ciel nocturne.
- Na noční obloze zářil měsíc.
- Étinceler.
- Koruna zářila na hlavě nového panovníka.
- La couronne étincelait sur la tête du nouveau souverain.
- Koruna zářila na hlavě nového panovníka.
- Rayonner comme une star, un astre.
- Karel Gott září na hudební scéně už desítky let.
- Karel Gott est la star de la scène musicale depuis des dizaines d'années.
- Karel Gott září na hudební scéně už desítky let.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- ozářit, ozařovat, illuminer, irradier
- záře, éclat
- záření, rayonnement
- zazářit
- vyzářit, vyzařovat, briller hors de
Références[modifier le wikicode]
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage