Aller au contenu

zählen

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : Zahlen, zahlen
(VIIIe siècle). Du vieux haut allemand zellen, du moyen haut-allemand zelen, zeln, zellen, du moyen bas allemand tellen, du vieux saxon tellian, du vieux frison tella . À rapprocher du néerlandais tellen.[1]
Mode ou
temps
Personne Forme
Présent 1re du sing. ich zähle
2e du sing. du zählst
3e du sing. er/sie/es zählt
Prétérit 1re du sing. ich zählte
Subjonctif II 1re du sing. ich zählte
Impératif 2e du sing. zähle!
2e du plur. zählt!
Participe passé gezählt
Auxiliaire haben
voir conjugaison allemande

zählen \ˈʦɛːlən\ transitif ou intransitif (voir la conjugaison)

von 1 - 10 zählen [1]
  1. Compter.
    • Der Kassierer zählt am Ende des Tages die Geldscheine.
      Le caissier compte les billets à la fin de la journée.
  2. (zu + datif) Compter parmi, faire partie de.
    • Er zählt zu den besten Ingenieuren unseres Unternehmens.
      Il compte parmi les meilleurs ingénieurs de notre entreprise.
    • Seit 2016 entfernt die chinesische Medienanstalt alles aus ausländischen Filmen und Serien, was sie als "vulgäre, unmoralische und ungesunde Inhalte" definiert. Dazu zählen sexuelle Freizügigkeit, Rauchen, Gewalt, Affären. Und besonders oft: Homosexualität.  (Lisa Oppermann, « So not gay », dans Süddeutsche Zeitung, 15 février 2022 [texte intégral])
      Depuis 2016, l'autorité chinoise des médias élimine des films et séries étrangers tout ce qu'elle définit comme « contenu vulgaire, immoral et malsain ». En font partie le libertinage sexuel, le tabagisme, la violence, les liaisons. Et particulièrement souvent : l'homosexualité.
    • So zählen zu den Folgen von ADHS heftige Beziehungs- und Arbeitsplatzkonflikte, aber auch seelische Störungen wie mangelndes Selbstbewusstsein, Depressionen oder Angstzustände. Es häufen sich unerklärliche Misserfolge und Enttäuschungen, und das tägliche Leben wird immer chaotischer.  (Astrid Neuy-Lobkowicz, ADHS – erfolgreiche Strategien für Erwachsene und Kinder, J. G. Cotta’sche Buchhandlung Nachfolger GmbH, Stuttgart, 2023, 11e édition, ISBN 978-3-608-20649-4)
      Ainsi, parmi les conséquences du TDAH, on compte de violents conflits relationnels et professionnels, mais aussi des troubles psychologiques tels qu'un manque de confiance en soi, des dépressions ou des états d'anxiété. Les échecs inexplicables et les déceptions s’accumulent et la vie quotidienne devient de plus en plus chaotique.
  3. (auf + accusatif) Compter sur quelqu'un.
    • Ich zähle heute Abend auf dich.
      Je compte sur toi pour ce soir.
  4. Compter, être important.
    • Kaffee ist ein weltweit wichtiges Handelsgut. Er wird an der Rohstoffbörse in New York gehandelt, und dort zählt nur das Gesetz des Marktes: So billig wie möglich einkaufen, so teuer wie möglich verkaufen. Das geht zu Lasten der Kaffeebauern.  (Katharina Nickoleit, « Das Geschäft mit dem Kaffee », dans Das Erste, 17 mars 2014 [texte intégral])
      Le café est une marchandise importante dans le monde entier. Il est négocié à la bourse des matières premières de New York, où seule compte la loi du marché : acheter le moins cher possible, vendre le plus cher possible. Cela se fait au détriment des cultivateurs de café.
  5. (Mathématiques) Dénombrer.

Proverbes et phrases toutes faites

[modifier le wikicode]

Forme de verbe

[modifier le wikicode]

zählen \ˈʦɛːlən\

  1. Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de zählen.
  2. Première personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de zählen.
  3. Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de zählen.
  4. Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de zählen.

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
  1.  (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)

Bibliographie

[modifier le wikicode]
  • Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 772.
  • Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 347.