zählen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich zähle |
2e du sing. | du zählst | |
3e du sing. | er/sie/es zählt | |
Prétérit | 1re du sing. | ich zählte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich zählte |
Impératif | 2e du sing. | zähle! |
2e du plur. | zählt! | |
Participe passé | gezählt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
zählen \ˈʦɛːlən\ transitif ou intransitif (voir la conjugaison)
- Compter.
Der Kassierer zählt am Ende des Tages die Geldscheine.
- Le caissier compte les billets à la fin de la journée.
- (zu + datif) Compter parmi, faire partie de.
Er zählt zu den besten Ingenieuren unseres Unternehmens.
- Il compte parmi les meilleurs ingénieurs de notre entreprise.
Seit 2016 entfernt die chinesische Medienanstalt alles aus ausländischen Filmen und Serien, was sie als "vulgäre, unmoralische und ungesunde Inhalte" definiert. Dazu zählen sexuelle Freizügigkeit, Rauchen, Gewalt, Affären. Und besonders oft: Homosexualität.
— (Lisa Oppermann, « So not gay », dans Süddeutsche Zeitung, 15 février 2022 [texte intégral])- Depuis 2016, l'autorité chinoise des médias élimine des films et séries étrangers tout ce qu'elle définit comme « contenu vulgaire, immoral et malsain ». En font partie le libertinage sexuel, le tabagisme, la violence, les liaisons. Et particulièrement souvent : l'homosexualité.
So zählen zu den Folgen von ADHS heftige Beziehungs- und Arbeitsplatzkonflikte, aber auch seelische Störungen wie mangelndes Selbstbewusstsein, Depressionen oder Angstzustände. Es häufen sich unerklärliche Misserfolge und Enttäuschungen, und das tägliche Leben wird immer chaotischer.
— (Astrid Neuy-Lobkowicz, ADHS – erfolgreiche Strategien für Erwachsene und Kinder, J. G. Cotta’sche Buchhandlung Nachfolger GmbH, Stuttgart, 2023, 11e édition, ISBN 978-3-608-20649-4)- Ainsi, parmi les conséquences du TDAH, on compte de violents conflits relationnels et professionnels, mais aussi des troubles psychologiques tels qu'un manque de confiance en soi, des dépressions ou des états d'anxiété. Les échecs inexplicables et les déceptions s’accumulent et la vie quotidienne devient de plus en plus chaotique.
- (auf + accusatif) Compter sur quelqu'un.
Ich zähle heute Abend auf dich.
- Je compte sur toi pour ce soir.
- Compter, être important.
Kaffee ist ein weltweit wichtiges Handelsgut. Er wird an der Rohstoffbörse in New York gehandelt, und dort zählt nur das Gesetz des Marktes: So billig wie möglich einkaufen, so teuer wie möglich verkaufen. Das geht zu Lasten der Kaffeebauern.
— (Katharina Nickoleit, « Das Geschäft mit dem Kaffee », dans Das Erste, 17 mars 2014 [texte intégral])- Le café est une marchandise importante dans le monde entier. Il est négocié à la bourse des matières premières de New York, où seule compte la loi du marché : acheter le moins cher possible, vendre le plus cher possible. Cela se fait au détriment des cultivateurs de café.
- (Mathématiques) Dénombrer.
Dérivés
[modifier le wikicode]- abzählen (« compter », « faire l'appoint »)
- anzählen (« décompter »)
- aufzählen (« lister », « énumérer »)
- auszählen (dépouiller), (décompter), (décompter un K.O.), (dénombrer)
- beizählen
- dazuzählen (« inclure dans le calcul »)
- durchzählen (« compter un à un »)
- erzählen (« raconter »)
- herzählen (« réciter »)
- hinzählen (« énumérer »)
- hinzuzählen (« inclure »)
- mitzählen (« inclure »)
- nachzählen (« recompter »)
- sechszählig (« à six pétales »)
- überzählen (« compter », « recompter »)
- überzählig (« en trop »)
- unzählig (« innombrable »)
- verzählen (« se tromper en comptant »)
- vollzählig (« complet, complète »)
- vorzählen (« compter en présence de »)
- wegzählen (« déduire », « soustraire »)
- Zählapparat (« compteur de monnaie »)
- Zählappell (« appel »)
- zählbar (comptable), (nombrable), (dénombrable)
- Zählbrett
- Zähler (« compteur »)
- Zählerei
- Zählgerät (« compteur de points », « afficheur de score »)
- Zählkammer (« chambre de comptage », « plaque de comptage »)
- Zählkandidat
- Zählkarte
- Zählmaschine (« compteur »)
- Zählmaß
- Zählmuster
- Zählreim
- Zählrohr (« compteur Geiger »)
- Zählspiel
- Zähluhr
- Zählung (recensement), (numération), (compte)
- Zählweise (manière de compter), (mode de comptage), (méthode de décompte)
- Zählwerk (« compteur »)
- Zählwert
- Zählzwang (« arithmomanie »)
- zusammenzählen (« additionner »)
- zuzählen (« ajouter », « compter en plus »)
Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]zählen \ˈʦɛːlən\
- Première personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de zählen.
- Première personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de zählen.
- Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif à la forme active de zählen.
- Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif 1 à la forme active de zählen.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Allemagne) : écouter « zählen [ˈt͡sɛːlən] »
- (Allemagne) : écouter « zählen [ˈt͡sɛːlən] »
- Berlin (Allemagne) : écouter « zählen [ˈt͡sɛːlən] »
- (Allemagne) : écouter « zählen [ˈt͡sɛːlən] »
- Berlin (Allemagne) : écouter « zählen [ˈt͡sɛːlən] »
- (Allemagne) : écouter « zählen [ˈt͡sɛːlən] »
- Munich (Allemagne) : écouter « zählen [ˈt͡sɛːlən] »
Références
[modifier le wikicode]- ↑ — (Wolfgang Pfeifer, Etymologisches Wörterbuch des Deutschen, Éditions Deutscher Taschenbuch, 1997, ISBN-13: 978342-3325110)
Sources
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin zählen → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : zählen. (liste des auteurs et autrices)
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - Dictionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 772.
- Harrap’s de poche – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 347.
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen bas allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux saxon
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux frison
- Lemmes en allemand
- Verbes en allemand
- Verbes transitifs en allemand
- Verbes intransitifs en allemand
- Exemples en allemand
- Lexique en allemand des mathématiques
- Formes de verbes en allemand