zögern
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich zögere |
2e du sing. | du zögerst | |
3e du sing. | er zögert | |
Prétérit | 1re du sing. | ich zögerte |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich zögerte |
Impératif | 2e du sing. | zögere! |
2e du plur. | zögert! | |
Participe passé | gezögert | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
zögern \ˈt͡søːɡɐn\ (voir la conjugaison)
- Hésiter.
Eine Woche vor dem besagten Tag lässt Blake eine Pizza an Kens Adresse liefern. Der Bote klingelt, Ken öffnet, ohne zu zögern, die Tür, diskutiert, verwundert, mit dem Angestellten, der mit seiner Schachtel wieder davonzieht.
— (Hervé Le Tellier, traduit par Romy Ritte et Jürgen Ritte, Die Anomalie, Rowohlt Verlag, 2021)- Une semaine avant le jour dit, Blake fait livrer une pizza chez Ken. Le livreur sonne, Ken ouvre la porte, sans hésiter, discute, étonné, avec l’employé, qui repart avec sa boîte.
Ich habe lange gezögert, ein Buch über die Frau zu schreiben. Das ist ein Reizthema, besonders für Frauen, und es ist nicht neu.
— (Simone de Beauvoir, traduit par Uli Aumüller et Grete Osterwald, Das andere Geschlecht, Rowohlt Verlag, 1992)- J’ai longtemps hésité à écrire un livre sur la femme. Le sujet est irritant, surtout pour les femmes ; et il n’est pas neuf.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Allemagne) : écouter « zögern [ˈt͡søːɡɐn] »
- Allemagne (Berlin) : écouter « zögern [ˈt͡søːɡɐn] »