zannichellie
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Francisation du latin scientifique Zannichellia, nom de genre attribué en 1753 par Linné, en hommage au pharmacien et botaniste italien Gian Girolamo Zannichelli (1662-1729).
Nom commun
[modifier le wikicode]| Singulier | Pluriel |
|---|---|
| zannichellie | zannichellies |
| \za.ni.ʃɛ.li\ | |

zannichellie \za.ni.ʃɛ.li\ féminin
- (Botanique) Genre de plantes aquatiques voisines des potamots.
Quand avec précaution on étend sur un tube de Zannichellie une forte solution d’extrait d’opium, on le voit, au bout d’une demi-minute, devenir flasque et se flétrir.
— (Félix Archimède Pouchet, Etude des globules circulatoires de la Zannichellia palustris, dans les Annales des Sciences naturelles, Tome 3 : Botanique, Crochard, Paris, 1835, page 41)La zannichellie des marais est une espèce aquatique pouvant atteindre plusieurs mètres de longueur en touffes denses ondulant dans le courant.
— (Zannichellie des marais - Zannichellia palustris - 553 sur flore-chaumont-vexin-thelle.fr)
Notes
[modifier le wikicode]- En biologie, le genre, le premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens (italique), famille des Hominidae (sans italique). Quand ils utilisent des noms en français ou issus d’autres langues, les naturalistes tendent à mettre une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés ou les hominidés).
- Un nom vernaculaire, lui, ne prend habituellement pas de majuscule, mais il peut en avoir une pour signifier que l’on parle de l’espèce — au sens du couple genre-espèce —, du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc., et non d’individus.
Hyperonymes
[modifier le wikicode]- plante (Plantae)
- angiosperme (Magnoliophyta)
- monocotylédone (Lilianae)
- potamogétonacée (Potamogetonaceae)
- monocotylédone (Lilianae)
- angiosperme (Magnoliophyta)
Traductions
[modifier le wikicode]- Conventions internationales : Zannichellia (wikispecies)
- Allemand : Teichfaden (de) masculin
- Anglais : horned pondweed (en)
- Catalan : llapó filós (ca) masculin
- Croate : žabokrečina (hr)
- Finnois : haura (fi)
- Gallois : llynwlyddyn (cy)
- Haut-sorabe : drěstka (hsb)
- Lituanien : vandensargė (lt)
- Néerlandais : zannichellia (nl)
- Norvégien : vasskransslekta (no)
- Polonais : zamętnica (pl)
- Russe : дзанникеллия (ru) dzannikellija
- Suédois : hårsärv (sv)
- Tchèque : šejdračka (cs)
- Ukrainien : занікелія (uk) zanikelija
Prononciation
[modifier le wikicode]- Somain (France) : écouter « zannichellie [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Zannichellia sur l’encyclopédie Wikipédia

Références
[modifier le wikicode]- Larousse universel en 2 volumes, 1922, réédition 1949