zmrtvýchvstání
Tchèque[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Univerbation de z mrtvých vstání : « lever d'entre les morts » → voir zmartwychwstanie en polonais.
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | zmrtvýchvstání | zmrtvýchvstání |
Génitif | zmrtvýchvstání | zmrtvýchvstání |
Datif | zmrtvýchvstání | zmrtvýchvstáním |
Accusatif | zmrtvýchvstání | zmrtvýchvstání |
Vocatif | zmrtvýchvstání | zmrtvýchvstání |
Locatif | zmrtvýchvstání | zmrtvýchvstáních |
Instrumental | zmrtvýchvstáním | zmrtvýchvstáními |
zmrtvýchvstání \Prononciation ?\ neutre
- (Religion) Résurrection.
- Zmrtvýchvstání Páně.
- Résurrection du Seigneur.
- Velikonoce jsou významný křesťanský svátek, kdy si připomínáme zmrtvýchvstání Ježíše Krista.
- Pâques est une fête chrétienne importante où nous nous souvenons de la résurrection de Jésus-Christ.
- Zmrtvýchvstání Páně.
Synonymes[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Zmrtvýchvstání Páně sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)