zurücktreten
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Verbe
[modifier le wikicode]| Mode ou temps |
Personne | Forme |
|---|---|---|
| Présent | 1re du sing. | ich trete zurück |
| 2e du sing. | du trittst zurück | |
| 3e du sing. | er/sie/es tritt zurück | |
| Prétérit | 1re du sing. | ich trat zurück |
| Subjonctif II | 1re du sing. | ich träte zurück |
| Impératif | 2e du sing. | tritt zurück! |
| 2e du plur. | tretet zurück! | |
| Participe passé | zurückgetreten | |
| Auxiliaire | sein | |
| voir conjugaison allemande | ||
zurücktreten \t͡suˈʁʏkˌtʁeːtn̩\ (voir la conjugaison)
- Reculer, faire un pas en arrière.
Der Zug fährt gleich ein. Bitte treten Sie von der Bahnsteigkante zurück.
- Le train va entrer en gare. Veuillez vous reculer du bord du quai.
- Démissionner.
Der Minister musste zurücktreten, weil er mehrere seiner Mitarbeiterinnen belästigt hatte.
- Le ministre a dû démissionner parce qu’il avait harcelé plusieurs de ses collaboratrices.
- Renoncer
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Résilier (un contrat).
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]- Rücktritt (démission)
Prononciation
[modifier le wikicode]- Berlin : écouter « zurücktreten [t͡suˈʁʏkˌtʁeːtn̩] »
Références
[modifier le wikicode]Sources
[modifier le wikicode]- « zurücktreten », dans DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, Académie des Sciences de Berlin, 2026 → consulter cet ouvrage
- « zurücktreten », dans Duden, Cornelsen Verlag GmbH, 2026 → consulter cet ouvrage
- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : zurücktreten (liste des auteurs et autrices).
Bibliographie
[modifier le wikicode]- Larousse - dictionnaire Allemand/Français - Français/Allemand, éd. 1958, p 782.
- Harrap’s de poche – Bordas dictionnaire Allemand/Français, éd. 1997, ISBN 0-245-50308-0, p 355.