ès
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (1050) Du moyen français es, lui-même venant de l’ancien français es. Mot construit à partir de la contraction de en et les, courante au Moyen Âge.
Préposition [modifier le wikicode]
- (Éducation) En matière de.
- Entré comme pion à vingt ans dans une institution quelconque, afin de pouvoir pousser ses études jusqu'à la licence ès lettres d'abord, et jusqu'au doctorat ensuite, […]. — (Guy de Maupassant, La Question du Latin, dans Le Gaulois du 2 septembre 1886)
- Ici, une vitrine protégeant des vieilles monnaies. Là, un tiroir plein d’instruments en silex. […] C’était assurément un étudiant ès divers. — (Conan Doyle, Archives sur Sherlock Holmes, Les trois Garrideb, page 213, traduit par Evelyn Colomb, 1956, Robert Laffont)
- (Par plaisanterie) — À quarante ans, après une carrière de call-girl ès Sado appréciée des amateurs pour ses séances de mère fouettarde, elle avait monté sa petite et néanmoins prospère entreprise. — (Robert Morcet, Clonage, Éditions Vauvenargues (collection : Le Celte), 2005, chap. 13)
- (Vieilli) (Normandie) (Lorraine) Dans les; en les, aux (il s'agit originellement de la contraction de en et de les).
- Je veux mourir ès amoureux combats,
Soûlant l’amour, qu’au sang je porte enclose,
Toute une nuit au milieu de tes bras. — (Pierre de Ronsard, Je veux mourir pour tes beautés, Maîtresse) - Seulement, par un entêtement qui gâte sa belle action, cet homme ne voulut jamais m'apprendre à siffler avant que je lui eusse versé ès mains quelques pistoles que je pris dans votre bourse. — (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » no 31, 1907)
- L’obligation fut ensuite imposée de le porter « en la ville de Nancy et non autre part, ès mains du receveur général de Lorraine ». — (Pierre Boyé, Les Hautes-Chaumes des Vosges, Rencontres transvosgiennes, 2019, ISBN 978-2-9568226-0-8)
- Je veux mourir ès amoureux combats,
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Notes[modifier le wikicode]
- Cette préposition ne s’emploie plus que dans certaines locutions composées et seulement devant des noms au pluriel, surtout dans les grades universitaires.
- Le sens ancien de dans ou de en, s'est maintenu dans la toponymie : Riom-ès-Montagnes, Saint-Pierre-es-Champs, Méry-ès-Bois, Manneville-ès-Plains, Saint-Riquier-ès-Plains, Gueutteville-ès-Plains (aujourd'hui Gueutteville-les-Grès), Ingouville-ès-Plains (aujourd'hui Ingouville), etc.
- On dit aussi ès Aix, le nom de la ville d'Aix-en-Provence provenant d'un pluriel latin.
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « ès [ɛs] »
Homophones[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- « ès », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- « ès », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Le Petit Robert Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française, page 908, 2001
Créole saint-lucien[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en créole saint-lucien. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du français est-ce que.
Particule [modifier le wikicode]
ès \Prononciation ?\
- Est-ce que.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Flamand oriental[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Forme de verbe [modifier le wikicode]
ès \Prononciation ?\
- (Gantois) (Sens incertain) ….
Références[modifier le wikicode]
- Mathilde Jansen, Nicoline van der Sijs, Fieke van der Gucht, Johan De Caluwe, Atlas van de Nederlandse Taal, Lannoo, 2017, page 141
Moyen français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Préposition [modifier le wikicode]
ès \ɛs\
- Orthographe modernisée de es (« dans, en »).
- L’Entrée de Anthoine de Leive ès terres du Bresil. — (François Rabelais, Pantagruel, chapitre 7)
- L’entrée d’Anthoine de Leive dans les terres du Brésil.
- L’Entrée de Anthoine de Leive ès terres du Bresil. — (François Rabelais, Pantagruel, chapitre 7)
Occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Forme de verbe [modifier le wikicode]
ès \ˈɛs\ (graphie normalisée)
Variantes[modifier le wikicode]
Références[modifier le wikicode]
- (fr) Pierre Bec, Manuel pratique d’occitan moderne, éditions Picard, 1973.
- Patrici Pojada, Los vèrbs conjugats - Memento verbal de l’occitan, 4e édition, IEO, 2009.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en moyen français
- Mots en français issus d’un mot en ancien français
- Lemmes en français
- Prépositions en français
- Lexique en français de l’éducation
- Termes vieillis en français
- français de Normandie
- français de Lorraine
- Mots ayant des homophones en français
- créole saint-lucien
- Wiktionnaire:Ébauches en créole saint-lucien
- Mots en créole saint-lucien issus d’un mot en français
- Particules en créole saint-lucien
- flamand oriental
- Formes de verbes en flamand oriental
- gantois
- Mots en flamand oriental de sens incertain
- moyen français
- Prépositions en moyen français
- occitan
- Formes de verbes en occitan
- Occitan en graphie normalisée