ἄγω

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : άγω

Grec ancien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du radical indo-européen commun *h₂eǵ- (« conduire », « mener »)[1], qui donne également le latin ago (« conduire », « mouvoir »), le sanskrit अजति, ájati (« conduire »), et en arménien ancien ածեմ, acem (« porter »).

Verbe [modifier le wikicode]

ἄγω, ágô, futur : ᾰ̓́ξω, aoriste : ἤγαγον, parfait : ἦχᾰ, parfait passif : -, aoriste passif : - *\á.ɡɔː\ (voir la conjugaison)

  1. Conduire, mener.
    • Πείσανδρος δ’ ἰθὺς Μενελάου κυδαλίμοιο
      ἤϊε· τὸν δ’ ἄγε μοῖρα κακὴ θανάτοιο τέλοσδε,
      σοὶ Μενέλαε δαμῆναι ἐν αἰνῇ δηϊοτῆτι.
      — (Homère, Iliade)
      Et Peisandros marcha contre l’illustre Ménélas, et le destin fatal le conduisait au seuil de la mort, pour qu’il fût dompté par toi, Ménélas, dans le rude combat.
  2. Guider, diriger, gouverner, commander.
  3. Diriger, élever, former.
  4. Emmener, emporter, entraîner.
    • ἄγειν καὶ φέρειν
      mettre à sac, où ἄγειν se réfère aux gens emmenés comme esclaves et φέρειν aux objets emportés.
    • ἄγειν εἰς δίκην.
      porter [plainte] en justice.
  5. Porter, supporter.
  6. S’avancer.
    • ἄγωμεν
      allons-y!

Note : Par convention, les verbes grecs anciens sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif actif.

Dérivés[modifier le wikicode]

Composés[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage

Bibliographie[modifier le wikicode]

  • Jean-Victor Vernhes, Initiation au grec ancien, Éditions Ophrys, 2003, ISBN 9782708007284