Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Caractère[modifier le wikicode]

Origine et histoire Étymologie graphique


Scène d’origine
水 水 水 水 水 水
Oracle sur écaille Ex-voto sur bronze Chu Soie et bambou Qin lamelles de bambou Petit sceau Écriture Liushutong Forme actuelle
Type : représentation graphique
Tracé du caractère
Le trait central figure un filet d’eau (racine primitive qui apparait dans ou ). Les quatre traits qui l’entourent représentent des tourbillons, figurant la vitesse de l’écoulement.
Signification de base
Torrent > Cours d’eau > Eau.
Voir aussi
Le caractère sous forme de clef de classification prend la forme , toujours placée à gauche du caractère composé.
Voir aussi les caractères : ,
Composés sémantiques : Gravier. , Glace. 尿 Urine. Divergence. Donner abondamment. Se laver les mains. 涿 Battre régulièrement. Mettre fin à l’incendie. Logorrhée. S’enfoncer dans l’eau, disparaître. Lie, dépôt.
Déformé dans : Sonder.

Nid de poule d’eau.

Sans rapport étymologique : Demander, solliciter. Grande foule. Assister.

Ce caractère est également une clé de sinogrammes. Pour les informations liées à son usage de clé, voir la page dédiée à la clé.

Seuls sont donnés ici les composants de la forme pleine . Pour la forme réduite , voir la page de la clef.

En composition

Triplé :

À gauche : ,

À droite : , , , , ,

En haut : , , , , , , , ,

En bas : , , , 尿, , , , , , , , , , , , , , 漿, ,

Sous un 冖 : , , ,

Entouré : , ,

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]

  • KangXi : 0603.010
  • Morobashi : 17083
  • Dae Jaweon : 0992.090
  • Hanyu Da Zidian : 31545.010

Cantonais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

\Prononciation ?\

  1. Eau.

Prononciation[modifier le wikicode]

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • sur l’encyclopédie Wikipédia (en cantonais) 

Chinois[modifier le wikicode]

Tracé du sinogramme

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

shuǐ \ʂu̯eɪ̯˨˩˦\ (4 traits, radical 85)

  1. Eau, liquide, lotion, jus.
    • 她们在喝
      Tāmen zài hē shuĭ.
      Elles boivent de l’eau.

Dérivés[modifier le wikicode]

Nom propre [modifier le wikicode]

shuǐ \ʂu̯eɪ̯˨˩˦\

  1. Shui. Prénom chinois.

Prononciation[modifier le wikicode]

Prononciation manquante. (Ajouter)

Coréen[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Gan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

\Prononciation ?\

  1. Eau.

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • sur l’encyclopédie Wikipédia (en gan) 

Japonais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

(Nom 1) (Date à préciser) De l’ancien japonais mi avec pour prononciation /*美/, de l’ancien koguryo mey avec pour prononciation /*買/ et du paekche mi avec pour prononciation /*彌/ qui voulaient dire eau.
(Nom 2) Apocope de 水曜日, suiyōbi.

Sinogramme [modifier le wikicode]

  • On’yomi : スイ (sui)
  • Kun’yomi : みず (mizu)

Dérivés[modifier le wikicode]

Nom commun 1 [modifier le wikicode]

Kanji
Hiragana みず
Transcription mizu
Prononciation \mi.dzɯ\

 mizu \mi.dzɯ\

  1. Eau pas chaude. Note d’usage : On distingue , mizu, et お湯, oyu (« eau chaude »).
  2. (Chimie) Eau comme substance, soit la glace, l’eau liquide ou la vapeur.

Dérivés[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Nom commun 2[modifier le wikicode]

Kanji
Hiragana すい
Transcription sui
Prononciation \sɯi\

 sui \sɯi\

  1. (Par ellipse) Mercredi.

Synonymes[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

Jours de la semaine en japonais
dimanche lundi mardi mercredi jeudi vendredi samedi
日曜日
日曜

サンデー
月曜日
月曜

マンデー
火曜日
火曜

チューズデー
水曜日
水曜

ウェンズデー
木曜日
木曜

サーズデー
金曜日
金曜

フライデー
土曜日
土曜

サタデー

Références[modifier le wikicode]

Oki-no-erabu[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du proto-ryūkyū *medu.

Nom commun [modifier le wikicode]

\mi.d͡ʒi\

  1. Eau, eau froide, eau fraiche.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

Vietnamien[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

(thủy, thuỷ)

Nom commun [modifier le wikicode]

(thủy), également nước[1]

  1. Eau.[2]
  2. Mer, fleuve, rivière.[2]
  3. Aquatique, maritime.[2]

Références[modifier le wikicode]

  1. Dictionnaire Annamite Français (J.F.M Génibrel), 1898, Saïgon, 2e édition → consulter cet ouvrage sur archive.org ou bien directement la page 853 sur Chunom.org
  2. a b et c 大南國音字彙合解大法國音/Dictionnaire Annamite-Français — langue officielle et langue vulgaire (Jean Bonet), 1899-1900, Paris, Imprimerie nationale Tome 1, A-M et Tome 2, N-Z sur Gallica. Consulter la page 303 du tome 2 sur Gallica ou sur Chunom.org

Wu[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Nom commun [modifier le wikicode]

\Prononciation ?\

  1. Eau.

Voir aussi[modifier le wikicode]

  • sur l’encyclopédie Wikipédia (en wu) 

Yonaguni[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du proto-ryūkyū *medu. Apparenté à l’amami du Sud めィでぃ, au japonais みづ (), à l’okinawaïen みじ, à l’oki-no-erabu みじ et au yoron みじ.

Nom commun [modifier le wikicode]

\mi(ː)n\

  1. Eau, eau fraiche.

Synonymes[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]