Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Caractère[modifier le wikicode]

Origine et histoire Étymologie graphique

Type : symbolisation d’un concept
Aller ou faire aller malgré la difficulté () jusqu'au but à atteindre ().
Signification de base
Atteindre la limite, parfait, faire parvenir au degré achevé, mais pas plus loin.
Dérivation sémantique
Atteindre le terme > (En particulier) Transmettre la charge > Offrir sa démission > (Généralement) Offrir, présenter> (Généralement) Transmettre, envoyer quelque chose.
Parfaire > (Par métonymie) Se dévouer > (Spécialement) Consacrer quelque chose à un but > (Généralement) Être la cause de quelque chose > Provoquer, exciter > (Spécialement) Faire venir, attirer.
Parfaire > (Généralement) au plus haut degré > (Spécialement) examiner à fond > (Par métonymie) Parfait jusque dans ses moindres détails > Élégance, forme extérieure
Voir aussi
  • Composés de dans le ShuoWen : , , 𦳙

Classification

Référence dans les dictionnaires de sinogrammes[modifier le wikicode]

  • KangXi: 1001.211
  • Morobashi: 30149
  • Dae Jaweon: 1458.050
  • Hanyu Da Zidian: 42815.060

Chinois[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Arriver  (zhì), malgré les difficultés  (zhì).

Verbe [modifier le wikicode]

{{{2}}} \Prononciation ?\

  1. Adresser, envoyer, transmettre
  2. causer, entraîner

Adjectif [modifier le wikicode]

{{{2}}} \Prononciation ?\

  1. Délicat
  2. Attentionné

Prononciation[modifier le wikicode]

Coréen[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Japonais[modifier le wikicode]

Sinogramme [modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du chinois  (zhì).

Dérivés[modifier le wikicode]

Prononciation[modifier le wikicode]

  • On’yomi : ち (chi)
  • Kun’yomi : いたす (itasu)