à la tahitienne
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Composé de à la (« à la manière, à la façon ») et de tahitien, littéralement « à la manière tahitienne ».
Locution adverbiale [modifier le wikicode]
Invariable |
---|
à la tahitienne \a la ta.i.sjɛn\ |
à la tahitienne \a la ta.i.sjɛn\ invariable
- (Sens propre) À la façon tahitienne ; à la façon des Tahitiens.
Comme on s’apprête à mettre le couvert, et qu’on déploie déjà, à mon intention, la nappe d’une blancheur immaculée, j’interviens pour arrêter cette exhibition d’objets européens, priant mes amphitryons de me permettre leur simple dîner à la « tahitienne »
— (Jules Agostini, Tahiti, J. André, Paris, 1905, page 73)
- (Cuisine) Se dit d’une préparation composée de poisson cru mariné dans du jus de citron, et servi avec du lait de coco.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
- Croate : na tahićanski način (hr)
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \a la ta.i.sjɛn\ rime avec les mots qui finissent en \ɛn\.
- Lyon (France) : écouter « à la tahitienne [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « à la tahitienne [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Tahitienne (à la) sur Gastronomiac