μῖμος

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Voir aussi : μίμος

Grec ancien[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie obscure :
  1. De l’indo-européen commun *sḗm (« un ») avec chute du /s/ comme dans μία (« une »), féminin de εἷς et apparenté à ὁμός ; le sens est alors « émule, imitateur » → voir imitor en latin. Le sens est alors « celui qui imite » ou « celui qui reproduit à l'identique [un poème appris par cœur] », avant l'invention de l'écriture, les drames et les comédies étaient mémorisées par les aèdes.
  2. De l’indo-européen commun *mei[1] (« passer, errer ») qui donne le latin meo ; les acteurs étant fondamentalement des errants allant de ville en ville, de village en village. Voir мимо, mimo (« hors de ») pour la forme.
  3. De l’indo-européen commun *(s)mei (« rire ») qui donne le latin comis ; les mimes étant alors des acteurs comiques chargés de faire rire avec leurs farces. Voir smát (« rire »).
Étant donné μιμώ (« singe ») → voir simius en latin, la première hypothèse semble la plus probable.

Nom commun [modifier le wikicode]

Cas Singulier Pluriel Duel
Nominatif μῖμος οἱ μῖμοι τὼ μίμω
Vocatif μῖμε μῖμοι μίμω
Accusatif τὸν μῖμον τοὺς μίμους τὼ μίμω
Génitif τοῦ μίμου τῶν μίμων τοῖν μίμοιν
Datif τῷ μίμ τοῖς μίμοις τοῖν μίμοιν

μῖμος, mîmos *\ˈmiːˌ.mos\ masculin (pour une femme, on dit : μιμάς)

  1. Mime, acteur.
  2. Mime, imitation.

Synonymes[modifier le wikicode]

Dérivés[modifier le wikicode]

Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Julius PokornyIndogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage