οἶδα
Grec ancien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
οἶδα, oîda irrégulier défectif (voir la conjugaison)
- Savoir.
Ἕν οἶδα ὅτι οὐδὲν οἶδα
— (Socrate)- Je ne sais qu’une chose, c’est que je ne sais rien.
ἴστω Ζεὺς αὐτός
- Dieu seul le sait.
Note : Les verbes en grec ancien, d’après l’usage admis dans tous les dictionnaires, sont donnés à la première personne du présent de l’indicatif.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- *\ôi̯.da\ (Attique (Ve siècle av. J.-C.))
- *\ˈy.da\ (Koinè, Égypte (Ier siècle))
- *\ˈy.ða\ (Koinè (IVe siècle))
- *\ˈy.ða\ (Byzance (Xe siècle))
- *\ˈi.ða\ (Constantinople (XVe siècle))
Références[modifier le wikicode]
- Alphonse Dain, Jules-Albert de Foucault, Pierre Poulain, Grammaire grecque Éloi-Jules Ragon, éditions Jean de Gigord, Paris, 1952
- « οἶδα », dans Henry Liddell, Robert Scott, An Intermediate Greek-English Lexicon, Harper & Brothers, New York, 1889 → consulter cet ouvrage