святоша
Russe[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Mot dérivé de святой, svatoï (« saint »), avec le suffixe -оша, -oša[1], comparer avec le polonais świętoszek, le tchèque svatoušek.
Nom commun [modifier le wikicode]
святоша, svjatoša \svʲɪˈtoʂə\ masculin et féminin identiques
- (Religion) Dévot, personne pieuse.
Николай Святоша.
- Nicolas le Pieux.
- (Injurieux) Dévot, bigot, sainte-nitouche.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- святошество (« bigoterie »)
Voir aussi[modifier le wikicode]
- святоша sur l’encyclopédie Wikipédia (en russe)
Références[modifier le wikicode]
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en russe, sous licence CC BY-SA 4.0 : святоша. (liste des auteurs et autrices)
- ↑ Max Vasmer, Russisches etymologisches Wörterbuch, Winter, Heidelberg 1953–1958 ; traduit en russe : Этимологический словарь русского языка, Progress, Moscou, 1964–1973