こんにちは
Japonais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Abréviation contractant des phrases de salutation du type : 今日はいかがでしょうか Konnichi wa ikaga deshō ka? (« comment vous portez-vous aujourd’hui ? ») où konnichi wa signifie « aujourd’hui ». Le は final vient de l’élément de grammaire qui positionne le thème du texte suivant. Cet usage se traduit par une exception : は se prononce (et se transcrit) wa.
Interjection [modifier le wikicode]
Kanji | 今日は |
---|---|
Hiragana | こんにちは |
Transcription | konnichiwa |
Prononciation | \kon.ni.tɕi.ɰa\ |
こんにちは konnichiwa \kon.ni.tɕi.ɰa\
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
- 今日は (Moins courant)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
- 今日 (aujourd’hui)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Tokyo, Japan : écouter « こんにちは [Prononciation ?] »