Aller au contenu

Conjugaison:portugais/calcar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
calcar, 1er groupe
Formas impessoais
(formes impersonnelles)
Infinitivo (infinitif) calcar
Gerúndio (gérondif) calcando
Particípio (participe) calcado
Formas pessoais
(formes personnelles)
número (nombre) singular (singulier) plural (pluriel)
pessoa (personne) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième) primeira (première) segunda (deuxième) terceira (troisième)
eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Infinitivo pessoal
(infinitif personnel)
calcar calcares calcar calcarmos calcardes calcarem
Modo Indicativo (indicatif)
Presente
(présent)
calco calcas calca calcamos calcais calcam
Pretérito imperfeito
(Prétérit imparfait)
calcava calcavas calcava calcávamos calcáveis calcavam
Pretérito perfeito
(Prétérit parfait)
calquei calcaste calcou calcámos /
brésilien: calamos
calcastes calcaram
Pretérito mais-que-perfeito
(Prétérit plus-que-parfait)
calcara calcaras calcara calcáramos calcáreis calcaram
Futuro do presente
(futur du présent)
calcarei calcarás calcará calcaremos calcareis calcarão
Futuro do pretérito
(futur du prétérit)
calcaria calcarias calcaria calcaríamos calcaríeis calcariam
Modo Subjuntivo (Conjuntivo) (Mode Subjonctif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Presente
(présent)
calque calques calque calquemos calqueis calquem
Pretérito imperfeito
(prétérit imparfait)
calcasse calcasses calcasse calcássemos calcásseis calcassem
Futuro
(futur)
calcar calcares calcar calcarmos calcardes calcarem
Mode Imperativo (impératif) eu tu ele / ela / você¹² nós vós eles/ elas/ vocês²
Afirmativo
(affirmatif)
- calca calque calquemos calcai calquem
Negativo
(négatif)
- não calques não calque não calquemos não calqueis não calquem
  • ¹ : au Portugal você est une forme de vouvoiement.
  • ² : você et vocês sont en réalité la seconde personne, mais le verbe qui les suit se conjugue à la troisième personne. Dans certaines régions du Brésil, les pronoms tu et vós sont remplacés presque exclusivement par você et vocês.