Aller au contenu

Discussion:bientôt

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Ajouter un sujet
Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

alras et dra sont pas du tout utilisé dans le néerlandais contemporain. ras est toujours bien connu, mais se utilise seulement quant on chante la comptine "van je ras ras ras rijdt de koning...". weldra est peu courant mais bien connu. haast est cognate de hâte en français mais s'utilise pour dire qu'on est pressé ("ik heb haast" = "je suis très pressé(e)" ("je suis trop speed là"); "j'ai hâte de = ik zie uit naar"). Pour dire "cela va être bientôt fait" on dit "dat zal gauw / straks / binnenkort klaar zijn" ou je précise que binnenkort et plus formel, et straks implique ce jour même.