Gwenn-Ercʼh
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Calque de l’allemand Schneewittchen. : Composé de gwenn (« blanche ») et de ercʼh (« neige »), littéralement « blanche [comme] neige ».
Nom propre [modifier le wikicode]
Gwenn-Ercʼh \Prononciation ?\ féminin singulier
- Blanche-Neige.
Kaerocʼh-kaerañ bemdez avat e teue Gwenn-Ercʼh da vezañ ha pa voe seizh vloaz e oa ken splann hag an heol e-kreiz an deiz. »
— (Frères Grimm, Gwenn-ercʼh hag ar seizh korrig, Al Liamm, 1957, page 3)- Mais Blanche-Neige devenait de plus en plus belle chaque jour et quand elle eu sept ans elle était aussi resplendissante que le soleil au milieu du jour.
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]