a bep eil
Breton[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution adverbiale [modifier le wikicode]
a bep eil \a beˈb‿ɛjl\
- Alternativement, tour à tour.
Ar gwiskadoù hordennoù a veze lakaet a-hed hag a-dreuz, a bep eil.
— (Goulven Jacq, Pinvidigezh ar paour, Al Liamm, 1977, p. 132)- Les couches de faisceaux [de paille] étaient placées en long et en large, alternativement.
E Bro-India cʼhoazh e kustum lod da lakaat soja ha kotoñs a bep eil en o douaroù, ar soja o tegas ar pezh a vank d’ar cʼhotoñs.
— (Broudañ da zeskiñ ober hep skoazell in Ya !, niv. 532, 21 Eost 2015, p. 11)- En Inde encore, certains ont l’habitude de mettre tour à tour du soja et du coton dans leurs terres, le soja apportant ce qui manque au coton.
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Bretagne) : écouter « a bep eil [Prononciation ?] »