abklären
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich kläre ab |
2e du sing. | du klärst ab | |
3e du sing. | er klärt ab | |
Prétérit | 1re du sing. | ich klärte ab |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich klärte ab |
Impératif | 2e du sing. | klär ab kläre ab! |
2e du plur. | klärt ab! | |
Participe passé | abgeklärt | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
abklären \ˈapˌklɛːʁən\ (voir la conjugaison)
- Clarifier.
Wer nur gelegentlich unter schmerzhaftem Reflux von Magensaft leidet, kann sich mit Hausmitteln behelfen. Reicht das nicht aus oder tritt das Sodbrennen häufiger auf, sollten Sie zum Arzt gehen und die Ursache abklären lassen.
— (Hanna Rutkowski et Martina Feichter, « Sodbrennen », dans NetDoktor.com, 12 septembre 2023 [texte intégral])- Les personnes qui ne souffrent qu'occasionnellement d’un reflux douloureux des sucs gastriques peuvent se débrouiller avec des remèdes de bonne femme. Si cela ne suffit pas ou si les brûlures d'estomac sont plus fréquentes, il faut consulter un médecin pour faire clarifier la cause.
Note : La particule ab de ce verbe est séparable. Comme telle, elle est déplacée à la fin de la phrase dans la plupart des cas. Dans le participe passé, le préfixe ge- s’intercale entre la particule ab et le radical du verbe.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Berlin : écouter « abklären [ˈapˌklɛːʁən] »