acémète
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du grec ancien ἀκοίμητος, akoimetos (« vigilant, qui veille ») dérivé de κοιμάω, koimáô (« dormir »), avec le préfixe privatif a-.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
acémète | acémètes |
\a.se.mɛt\ |
acémète \a.se.mɛt\ masculin et féminin identiques
- (Histoire, Religion) Se dit d’un moine dont la règle impose de veiller à tour de rôle, pendant la nuit.
Il refusait le sommeil, selon une tradition qui vient de Syrie et de ceux qu’on a appelés les moines acémètes (IVe siècle), littéralement « ceux qui ne dorment pas ». Certains ermites – ils sont très rares – s’attachent à cette pratique très ancienne, suivant en cela à la lettre le conseil du Christ Jésus – « Prenez garde, restez éveillés, car vous ne savez pas quand ce sera le moment […]. Ce que je vous dis, je le dis à tous : veillez ».
— (François de Muizon, Dans le secret des ermites d’aujourd'hui, éditions Nouvelle Cité, Montrouge, 2001, p. 67)
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin et féminin |
acémète | acémètes |
\a.se.mɛt\ |
acémète \a.se.mɛt\ masculin et féminin identiques
- (Religion) Moine orthodoxe dont la règle impose de veiller à tour de rôle, pendant la nuit, pour prier sans relâche.
Les Acémètes ne sont encore ni très connus, ni très nombreux lorsque, après la mort d'Alexandre vers 430, Jean lui succède.
— (La Vie ancienne de saint Marcel l'Acémète)
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Nancy) : écouter « acémète [Prononciation ?] »
- France : écouter « acémète [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « acémète [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « acémète [Prononciation ?] »