admirantino
Espéranto[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Composé de la racine admir (« admirer »), des suffixes -ant- (« participe actif présent ») et -in- (« genre féminin ») et de la finale -o (substantif).
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | admirantino \ad.mi.ran.ˈti.no\ |
admirantinoj \ad.mi.ran.ˈti.noj\ |
Accusatif | admirantinon \ad.mi.ran.ˈti.non\ |
admirantinojn \ad.mi.ran.ˈti.nojn\ |
admirantino \ad.mi.ran.ˈti.no\
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Toulouse) : écouter « admirantino [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
Bibliographie[modifier le wikicode]
- admiri sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- admiri sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "admir-", "-ant", "-in-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).