afanoso
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | afanoso | afanosos |
Féminin | afanosa | afanosas |
afanoso \a.faˈno.so\
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \a.faˈno.so\
- Mexico, Bogota : \a.faˈno.s(o)\
- Santiago du Chili, Caracas : \a.faˈno.so\
Références[modifier le wikicode]
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | afanoso | afanosos |
Féminin | afanosa | afanosas |
afanoso \ɐ.fɐ.nˈo.zu\ (Lisbonne) \a.fa.nˈo.zʊ\ (São Paulo) masculin
- Difficile, dur, pénible.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Lisbonne: \ɐ.fɐ.nˈo.zu\ (langue standard), \ɐ.fɐ.nˈo.zu\ (langage familier)
- São Paulo: \a.fa.nˈo.zʊ\ (langue standard), \a.fa.nˈo.zʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \a.fã.nˈo.zʊ\ (langue standard), \a.fã.nˈo.zʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ɐ.fɐ.nˈo.zu\ (langue standard), \a.fɐ̃.nˈo.zʊ\ (langage familier)
- Luanda: \a.fɐ.nˈo.zʊ\
- Dili: \ə.fə.nˈo.zʊ\
Références[modifier le wikicode]
- « afanoso », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage