afferrare
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Verbe [modifier le wikicode]
afferrare \af.fer.ˈra.re\ transitif (auxiliaire avere) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Saisir, agripper, comprendre.
- Mi afferrò per il collo - Elle/il m’a pris par le cou
- Hai afferrato che tu ne devi andare? - Tu as compris que tu dois t’en aller ?
afferrarsi \af.fer.ˈrar.si\ intransitif (pronominal) 1er groupe (voir la conjugaison)
- Se saisir, s’agripper.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés[modifier le wikicode]
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- [1] : Ottorino Pianigiani, Vocabolario Etimologico della Lingua Italiana, Società editrice Dante Alighieri di Albrighi / Segati, Rome / Milan, 1907 → consulter cet ouvrage
- Vocabolario degli accademici della Crusca, 5° edizione, volume 1, pagina 250, 1863