antes
Français[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
ante | antes |
\ɑ̃t\ |
antes \ɑ̃t\ féminin
- Pluriel de ante.
Les massifs qui occupent les angles répondent aux antes ou parastates, qui étaient, selon Vitruve, des pilastres angulaires tenant lieu de colonnes.
— (Edmé François Jomard, Description de l’Égypte (2nde édition), C.-L.-F. Panckoucke, 1821, pages 327-337)
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Ancien français[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
antes *\ãn.təs\ féminin
- Cas sujet pluriel de ante.
Angevin[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
antes *\Prononciation ?\ féminin
- Pluriel de ante.
Références[modifier le wikicode]
- Charles Ménière, Glossaire angevin étymologique comparé avec différents dialectes, Lachèse et Dolbeau, Angers, 1881, page 191 à 562, p. 221 → [version en ligne]
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De ante.
Adverbe [modifier le wikicode]
antes \Prononciation ?\
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Amérique latine) : écouter « antes [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « antes [Prononciation ?] »
- Lima (Pérou) : écouter « antes [Prononciation ?] »
Gallo[modifier le wikicode]
Forme de nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
ante | antes |
\Prononciation ?\ |
antes \Prononciation ?\ masculin (orthographe non normalisée du gallo)
- Pluriel de ante.
Références[modifier le wikicode]
- « ante » dans Adolphe Orain, Glossaire patois du département d'Ille-et-Vilaine suivi de chansons populaires avec musique, Maisonneuve Frères et Ch. Leclerc, 1886, 279 pages, page 4 [texte intégral]
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Pluriel |
---|---|
Nominatif | antēs |
Vocatif | antēs |
Accusatif | antēs |
Génitif | antiŭm |
Datif | antĭbŭs |
Ablatif | antĭbŭs |
antes \Prononciation ?\ masculin
- Rangs, de vignes, de plantes, de soldats.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références[modifier le wikicode]
- « antes », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Papiamento[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du portugais antes.
Adverbe [modifier le wikicode]
antes
Synonymes[modifier le wikicode]
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De ante.
Adverbe [modifier le wikicode]
antes
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Portugal (Porto) : écouter « antes [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « antes [Prononciation ?] »
- Yangsan (Corée du Sud) : écouter « antes [Prononciation ?] »
- Brésil : écouter « antes [Prononciation ?] »
Catégories :
- français
- Formes de noms communs en français
- Exemples en français
- ancien français
- Formes de noms communs en ancien français
- angevin
- Formes de noms communs en angevin
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Adverbes en espagnol
- gallo
- Formes de noms communs en gallo
- gallo en graphie non normalisée
- latin
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin
- papiamento
- Mots en papiamento issus d’un mot en portugais
- Adverbes en papiamento
- portugais
- Lemmes en portugais
- Adverbes en portugais