au-dessus des partis
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution-phrase [modifier le wikicode]
au-dessus des partis \o də.sy de paʁ.ti\
- Expression pour désigner le président de la République française, au dessus des partis et clivages, c’est le chef de toute la nation.
Or, comment cette unité, cette cohésion, cette discipline, seraient-elles maintenues à la longue si le pouvoir exécutif émanait de l’autre pouvoir auquel il doit faire équilibre, et si chacun des membres du gouvernement […] n’était, à son poste, que le mandataire d’un parti ? C’est donc du chef de l’État, placé au-dessus des partis […]
— (Discours de Bayeux du Général de Gaulle)Pour parler un langage moderne, Cicéron se met au-dessus des partis.
— (Jacques Gaillard, « Que représentent les Gracques pour Cicéron ? », Bulletin de l’Association Guillaume Budé n°34)
- (Par plaisanterie) (Par homophonie) Désigne par humour les références aux parties génitales.
Ne le tape pas au dessous de la ceinture, tu sais bien qu’il se prétend au-dessus des parties.
— (Le Bébête Show du 28 avril 1988)Thierry Le Luron imitant Valéry Giscard d’Estaing présentant ses vœux de fin d’année « Montaigne eu un jour cette maxime : "Si haut que l’on soit assit, ce n’est jamais que sur son derrière" », Pierre Desproge en journaliste répond « Oui mais vous vous en fichez, vous êtes au-dessus des parties ».
Traductions[modifier le wikicode]
- Croate : van svakog utjecaja (hr)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Vosges (France) : écouter « au-dessus des partis [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « au-dessus des partis [Prononciation ?] »