avena
:
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en ancien occitan. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
avena féminin
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Catalan[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin avena.
Nom commun [modifier le wikicode]
avena \Prononciation ?\ féminin
- (Botanique) Avoine.
Synonymes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Barcelone (Espagne) : écouter « avena [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin avena.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
avena | avenas |
avena \aˈβe.na\ féminin
- (Botanique) Avoine.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Madrid : \aˈβe.na\
- Mexico, Bogota : \aˈbe.na\
- Santiago du Chili, Caracas : \aˈβe.na\
- Carthagène des Indes (Colombie) : écouter « avena [aˈbe.na] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- avena sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin avena.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
avena \aˈvɛna\ |
avene \aˈvɛne\ |
avena \a.ˈvɛ.na\ féminin
- (Botanique) Avoine.
Dérivés[modifier le wikicode]
- fiocco d’avena (« flocon d’avoine »)
Prononciation[modifier le wikicode]
- Monopoli (Italie) : écouter « avena [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi[modifier le wikicode]
- avena sur l’encyclopédie Wikipédia (en italien)
- avena dans le recueil de citations Wikiquote (en italien)
Latin[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Dérivé de aveo, avec le suffixe -ena[1] avec le sens étymologique de « nourriture ».
Nom commun [modifier le wikicode]
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | avenă | avenae |
Vocatif | avenă | avenae |
Accusatif | avenăm | avenās |
Génitif | avenae | avenārŭm |
Datif | avenae | avenīs |
Ablatif | avenā | avenīs |
ăvēna féminin
Dérivés[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Français : Avesnières, Les Avenières
Références[modifier le wikicode]
- « avena », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- ↑ « avena », dans Charlton T. Lewis et Charles Short, A Latin Dictionary, Clarendon Press, Oxford, 1879 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- ancien occitan
- Noms communs en ancien occitan
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- Plantes en catalan
- espagnol
- Mots en espagnol issus d’un mot en latin
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Plantes en espagnol
- italien
- Mots en italien issus d’un mot en latin
- Lemmes en italien
- Noms communs en italien
- Plantes en italien
- latin
- Dérivations en latin
- Mots en latin suffixés avec -ena
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la première déclinaison en latin
- Plantes en latin