avoir un fil à la patte
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’argot parisien, qui utilise au sens figuré le fil à la patte qui est utilisé parfois pour empêcher un oiseau, un animal ou un insecte de s’envoler ou de s’échapper.
Locution verbale [modifier le wikicode]
avoir un fil à la patte \a.vwa.ʁ‿œ̃ fi.l‿a la pat\ (se conjugue → voir la conjugaison de avoir)
- (Sens figuré) Avoir des obligations, ne pas pouvoir agir librement.
X a un fil à la patte qui l’empêche d’agir à sa guise, il est retenu par les liens du mariage qui l’empêchent de courir les femmes.
— (A.-L. de Premare, Dictionnaire arabe-français, 1994)Comme je voudrais aussi partir. J’ai encore un fil à la patte mais ce fil n’est plus de grande solidité et va se rompre sous peu.
— (Patrick Oddone, Sur les chemins de la libération : Dunkerque 1944-1945, 2005)
Traductions[modifier le wikicode]
- Anglais : be tied down (en)
- Croate : biti svezanih ruku (hr)
- Espagnol : tiene una atadura (es)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « avoir un fil à la patte [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « avoir un fil à la patte [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « avoir un fil à la patte [Prononciation ?] »