belegt
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du participe passé adjectivé du verbe belegen.
Adjectif [modifier le wikicode]
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | belegt | |
Comparatif | non comparable | |
Superlatif | non comparable | |
Déclinaisons |
belegt \bəˈleːkt\
- Occupée, retenue, en parlant d'une place, d'un emplacement.
Alle Plätze sind belegt.
- Toutes les places sont occupées.
- Chargée, en parlant de la langue (organe) ; enduite, recouvert en parlant d'une surface, tartiné.
Zum Frühstück werden belegte Brötchen serviert.
- Des petits pains tartinés seront servis au petit déjeuner.
- Voilée, éraillé,en parlant de la voix.
Seine Stimme war belegt.
- Sa voix était éraillée.
Synonymes[modifier le wikicode]
Occupé, retenu :
Voilé :
Antonymes[modifier le wikicode]
Occupé, retenu :
Dérivés[modifier le wikicode]
Variantes dialectales[modifier le wikicode]
- belescht (Moyen allemand de l'est)
Forme de verbe [modifier le wikicode]
belegt \bəˈleːkt\
- Participe passé de belegen.
Prononciation[modifier le wikicode]
- Vienne : écouter « belegt [bəˈleːkt] »
- Berlin : écouter « belegt [bəˈleːkt] »
Sources[modifier le wikicode]
- Duden, Bibliographisches Institut GmbH, Berlin belegt → consulter cet ouvrage
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en allemand, sous licence CC BY-SA 4.0 : belegt. (liste des auteurs et autrices)
- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
Bibliographie[modifier le wikicode]
- Larousse - Dctionnaire allemand/français – français/allemand , éd. 1958, p 406.
- Harrap’s – Bordas Dictionnaire allemand/français, éd. 1997, p 47.
Néerlandais[modifier le wikicode]
Forme de verbe [modifier le wikicode]
belegt \Prononciation ?\
- Deuxième personne du singulier du présent de beleggen.
- Troisième personne du singulier du présent de beleggen.
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « belegt [Prononciation ?] »