belgo-allemand
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adjectif [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | belgo-allemand \bɛl.ɡo.al.mɑ̃\
|
belgo-allemands \bɛl.ɡo.al.mɑ̃\ |
Féminin | belgo-allemande \bɛl.ɡo.al.mɑ̃d\ |
belgo-allemandes \bɛl.ɡo.al.mɑ̃d\ |
belgo-allemand \bɛl.ɡo.al.mɑ̃\
- À la fois belge et allemand.
Les députés réclament dès lors la création d’un comité scientifique belgo-allemand chargé d’éclaircir cette très sombre affaire.
— (sur Le Monde, → lire en ligne)
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- La prononciation \bɛl.ɡo.al.mɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \mɑ̃\.
- France (Toulouse) : écouter « belgo-allemand [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « belgo-allemand [Prononciation ?] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « belgo-allemand [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « belgo-allemand [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « belgo-allemand [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- belgo-allemand sur le Dico des Ados