birba
Italien[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Voyou, canaille) (XVe siècle)[1] De l’ancien français bribe[1] avec évolution de sens de « morceau de pain qu'on donne à un mendiant » puis de « toute chose extorquée par la menace » d'où le sens de bribe (« pot-de-vin ») en anglais, et celui de « malice, fraude », et qui prit enfin le sens de « gueux, vaurien » en italien (d'où birbe en français).
- (Carrosse) Étymologie obscure[2].
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
birba \Prononciation ?\ |
birbe \Prononciation ?\ |
birba \Prononciation ?\ féminin
- Voyou, canaille, vaurien, coquin.
Credeva senza dubbio d’aver da fare con una birba matricolata.
— (Luigi Pirandello)
Dérivés[modifier le wikicode]
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
- Français : birbe
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
birba \Prononciation ?\ |
birbe \Prononciation ?\ |
birba \Prononciation ?\ masculin et féminin identiques
- (Transport) Carrosse à deux chevaux.
Signore, come gli dissi, io son venuto in birba ... E sono venuto con due cavalli
— (Carlo Goldoni)
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
- « birba1 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage
- ↑ a et b « bribe », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- ↑ « birba2 », dans Treccani, Dictionnaire, encyclopédie et thésaurus italien en ligne → consulter cet ouvrage