caneda
:
Gallo-italique de Sicile[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun [modifier le wikicode]
caneda \ka.ˈnɛ.ɖa\ féminin (Foti) (Vasi) (Di Pietro) (Rubino) (Vigo)
- (San Fratello) (Cuisine) Cannelle.
Si mott ntê plätt, si spruvulia cû zzùccar e la caneda c’avanzea e ban pruru!
— (Rosalia Ricciardi et Benedetta di Bartolo, U calandariji dû nasc paies)- Mettez-les dans des assiettes, saupoudrez-les avec les restes de sucre et de cannelle et dégustez !
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Variantes dialectales[modifier le wikicode]
- cannèdda (Piazza Armerina)
Références[modifier le wikicode]
- (it) Giuseppe Foti, Vocabolario del dialetto galloitalico di Sanfratello, Università degli studi di Catania, 2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- gallo-italique de Sicile
- Noms communs en gallo-italique de Sicile
- Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Giuseppe Foti
- Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Luigi Vasi
- Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Benedetto Di Pietro
- Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Benedetto Rubino
- Mots en gallo-italique de Sicile suivant l’orthographe de Lionardo Vigo Calanna
- gallo-italique de Sicile de San Fratello
- Épices, aromates et condiments en gallo-italique de Sicile
- Exemples en gallo-italique de Sicile