ceci
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Pronom résultant de la contraction de ce... ici, les points de suspension étant mis à la place de l'objet dont on parle.
Pronom démonstratif [modifier le wikicode]
ceci neutre
- Pronom destiné à remplacer un objet proche (ou un être vivant dont on ignore la nature). Dans certains cas rares, et par dérision, il peut remplacer une personne.
Mais nous obtenons le même rendement en complétant le désherbage par une simple application de 2,4-D, ceci en l’absence de dicotylédones !
— (Compte rendu de la Conférence du COLUMA, Comité français de lutte contre les mauvaises herbes, 1977, vol.4, page 1096)Ceci n'est pas une pipe.
— (René Magritte, La Trahison des images, 1929)
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Type | Singulier Neutre |
Singulier | Pluriel | |||
---|---|---|---|---|---|---|
Masculin | Féminin | Masculin | Féminin | |||
Complet | Indifférencié ou distal |
ce, c’, ç’ cela, ça |
celui-là | celle-là | ceux-là | celles-là |
Proximal | ceci | celui-ci | celle-ci | ceux-ci | celles-ci | |
Incomplet | celui | celle | ceux | celles |
Traductions[modifier le wikicode]
- Allemand : dieses (de)
- Anglais : this (en)
- Arabe : هذا (ar) masculin
- Breton : an dra-mañ (br)
- Catalan : això (ca)
- Chinois : 这 (zh) (這) zhè
- Chinois classique : 此 (*), 斯 (*), 茲 (*), 是 (*)
- Coréen : 이 (ko) i, 이거 (ko) igeo, 이것 (ko) igeot
- Damar de l’Est : ˈidioi (*)
- Espagnol : este (es)
- Espéranto : ĉi tiu (eo), tiu ĉi (eo)
- Finnois : tämä (fi)
- Gaélique irlandais : seo (ga)
- Gaulois : sosio (*)
- Inuktitut : ᐅᓇ (iu) una
- Italien : questo (it), 'sto (it), sto (it)
- Japonais : これ (ja) (kore)
- Kazakh : мынау (kk) mınaw
- Kikuyu : ũcio (*) classe ũcio , rĩu (*) classe rĩu , kĩu (*) classe kĩu , ĩyo (*) classe ĩyo
- Lacandon : a jeꞌraꞌ (*)
- Latin : hic (la), is (la)
- Lepcha : ᰣᰦᰛᰬ (*)
- Mohawk : kí:ken (*)
- Mandchou : ᡳ (*)
- Navarro-aragonais : aquest (*), aquesti (*)
- Néerlandais : deze (nl), dit (nl)
- Normand : chen'chin (*)
- Occitan : aquò (oc)
- Palenquero : ese (*)
- Pirahã : gíisai (*)
- Portugais : isto (pt)
- Roumain : asta (ro)
- Sango : sô (sg)
- Sicilien : chistu (scn), stu (scn)
- Suédois : det här (sv)
- Tamoul : இது (ta) itu
- Tsolyáni : másun (*) (ignoble ou féminin), máisur (*) (noble masculin), komáisur (*) (haute noblesse)
Prononciation[modifier le wikicode]
- \sə.si\
- France : écouter « ceci [sə.si] »
- (Région à préciser) : écouter « ceci [sə.si] »
- France : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- France (Massy) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- Suisse (Genève) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- France (Grenoble) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- France (Montpouillan) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- France (Paris) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- France (Saint-Berain-sous-Sanvignes) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- France (Saint-Étienne) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- France (Hérault) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- Suisse (Lausanne) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- France (Metz) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- France : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- France : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- Montpellier (France) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- Mulhouse (France) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
- Grenoble (France) : écouter « ceci [Prononciation ?] »
Anagrammes[modifier le wikicode]
→ Modifier la liste d’anagrammes
Références[modifier le wikicode]
Voir aussi[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ceci), mais l’article a pu être modifié depuis.
- L’annexe Pronoms en français