chapacan
Français[modifier le wikicode]
Cette page a été listée dans les pages à vérifier en français. Merci d’en discuter sur la page Discussion « chapacan ».→ À vérifier : la prononciation. |
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Du ligure ciapa can, via l’occitan chapacan, littéralement « attrape-chien ». Référence nécessaire
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
chapacan | chapacans |
\tʃa.pa.kɑ̃\ |
chapacan \ʃa.pa.kɑ̃\ ou \tʃa.pa.kɑ̃\ masculin
- (Provence) Personnage pas très dégourdi.
[…] et Noémie ne cessa de chuchoter des nouvelles sérieuses ou fantaisistes qu’elle avait rapportées de Marseille. Une cité de barjaqueurs, de bouffons, de chapacans, de farfantiers, de glandouilleurs et autres bidonasses.
— (Jean Anglade, La soupe à la fourchette, Paris : le Grand livre du mois, 1994, chapitre 10)— J'ai un neveu qui s’y entend. Si tu veux, on l'appelle.
— (Maurice Gouiran, Qaraqosh, Éditions Jigal Polar, 2019)
— Ton neveu, c’est un chapacan. Y comprend que dalle !
- (Provence) Personnage de peu de scrupules, voire marginal.
Devenue totalement sourde, cette cagole de Catherine ne leur prêtait nulle attention. Un mince sourire flottait sur son visage et elle lisait. Momo a poussé un soupir à fendre l’âme du plus terrible des chapacans.
— (Maurice Lemoine, Les cités interdites, Éditions de l'Encre, 1987, page 129)Ce garçon était un fifre, un cabestron, un chapacan, toutes les insultes du parler marseillais ne suffiraient pas à le définir, tellement c’était un sale type. Avec ça, tordu et vicieux.
— (Franz-Olivier Giesbert, Le lessiveur , Éditions Flammarion, 2009, page 72)
- (Provence) Personne mal habillée.
— En marseillais, on dit pas un clochard, mais un boumian. Et quelqu’un de mal habillé c’est un chapacan ou un marquemal.
— (Guy Mathez, Déglingue, tome 3 : Vivre tue, Atramenta Éditions, 2016, page 16)
Variantes orthographiques[modifier le wikicode]
Synonymes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- \tʃa.pa.kɑ\
- France (Haute-Savoie) : écouter « chapacan [Prononciation ?] »
- France (Bouches-du-Rhône) : écouter « chapacan [Prononciation ?] »
- Auriol (France) : écouter « chapacan [Prononciation ?] »