creuser un abîme sous les pas de quelqu’un
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution verbale [modifier le wikicode]
creuser un abîme sous les pas de quelqu’un \kʁø.ze œ̃.n‿a.bim su lɛ pa də kɛl.k‿œ̃\ (se conjugue → voir la conjugaison de creuser)
- (Sens figuré) Travailler à le perdre.
Traductions[modifier le wikicode]
- Croate : susjedu zaželjeti da mu krava ugine (hr)
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « creuser un abîme sous les pas de quelqu’un [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « creuser un abîme sous les pas de quelqu’un [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « creuser un abîme sous les pas de quelqu’un [Prononciation ?] »
- Aude (France) : écouter « creuser un abîme sous les pas de quelqu’un [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « creuser un abîme sous les pas de quelqu’un [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (creuser un abîme sous les pas de quelqu’un), mais l’article a pu être modifié depuis.