damals
Allemand[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
Adverbe [modifier le wikicode]
damals \ˈdaːmaːls\
- Alors, autrefois.
Ich werde ein neues Buch schreiben. Die Geschehnisse von damals in einen Kriminalroman verpacken. Ein Köder für den Mörder und eine Therapie für mich.
— (Melanie Raabe, traduit par Céline Maurice, Die Falle, btb Verlag, 2015)- Je vais écrire un nouveau livre, intégrer les événements de l’époque à un roman policier. Un appât pour le meurtrier et une thérapie pour moi.
Pinocchio war das erste aller offiziellen EM-Maskottchen, und das in Italien 1980. (...) Den Pokal holte sich damals übrigens Deutschland.
— (Michael Hausenblas, « EM-Maskottchen: Vom Gockel bis zur Lügennase », dans Der Standard, 8 juin 2024 [texte intégral])- Pinocchio a été la première mascotte officielle du Championnat d'Europe, en Italie en 1980. (...) C'est d'ailleurs l'Allemagne qui a remporté la coupe à l’époque.
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Vienne : écouter « damals [ˈdaːmaːls] »
- Berlin : écouter « damals [ˈdaːmaːls] »
- (Allemagne) : écouter « damals [ˈdaːmaːls] »