dicho
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du latin dictus (« dit »).
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
Genre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | dicho \di.tʃo\ |
dichos \di.tʃos\ |
Féminin | dicha \di.tʃa\ |
dichas \di.tʃas\ |
dicho \di.tʃo\ masculin
Nom commun 2[modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
dicho \di.tʃo\ |
dichos \di.tʃos\ |
dicho \di.tʃo\ masculin
- Dit, parole dite, sentence, proverbe.
- Como dice el dicho, comme le dit le proverbe.
- tener algo por dicho, prendre quelqu'un au mot.
- (Familier) Parole insultante, gros mot.
Forme de verbe [modifier le wikicode]
dicho \ˈdi.tʃo\ masculin
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « dicho [Prononciation ?] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- dicho sur l’encyclopédie Wikipédia (en espagnol)