dokken
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe [modifier le wikicode]
dokken \Prononciation ?\ intransitif
Présent | Prétérit | |
---|---|---|
ik | dok | dokte |
jij | dokt | |
hij, zij, het | dokt | |
wij | dokken | dokten |
jullie | dokken | |
zij | dokken | |
u | dokt | dokte |
Auxiliaire | Participe présent | Participe passé |
hebben | dokkend | gedokt |
- (Informel) Raquer, casquer.
- (Marine) Mettre en cale sèche (mettre un bateau au dock).
Synonymes[modifier le wikicode]
raquer
mettre au dock
Dérivés[modifier le wikicode]
Apparentés étymologiques[modifier le wikicode]
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]
- En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
- 98,3 % des Flamands,
- 98,2 % des Néerlandais.
Prononciation[modifier le wikicode]
→ Prononciation manquante. (Ajouter)
- (Région à préciser) : écouter « dokken [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- ↑ Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]