Aller au contenu

embargar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Ancien occitan[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin vulgaire *imbarricāre, du latin in- et le latin vulgaire *barra ("barra, barrera").

Verbe [modifier le wikicode]

embargar

  1. Embarrasser, empêcher.

Références[modifier le wikicode]

  • François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage

Espagnol[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin vulgaire *imbarricāre, du latin in- et le latin vulgaire *barra ("barra, barrera").

Verbe [modifier le wikicode]

embargar \embaɾˈɡaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Droit) Saisir, confisquer.

Ido[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

mot composé de embarg- et -ar « verbe »

Verbe [modifier le wikicode]

embargar \ɛm.bar.ˈɡar\

  1. Mettre l’embargo sur (quelque chose), saisir (droit).

Portugais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.

Verbe [modifier le wikicode]

embargar \ẽ.bɐɾ.gˈaɾ\ (Lisbonne) \ĩ.baɾ.gˈa\ (São Paulo) 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Saisir, arrêter, obstruer.
  2. (Politique) Imposer un embargo.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]