emmerder à pied et à cheval
Français[modifier le wikicode]
Cette entrée est considérée comme une ébauche à compléter en français. Si vous possédez quelques connaissances sur le sujet, vous pouvez les partager en modifiant dès à présent cette page (en cliquant sur le lien « modifier le wikicode »). |
Étymologie[modifier le wikicode]
Locution verbale [modifier le wikicode]
emmerder à pied et à cheval \ɑ̃.mɛʁ.de a pje e a ʃə.val\ (se conjugue → voir la conjugaison de emmerder)
- (Sens figuré) (Vulgaire) Manifester son mépris avec force.
J’espérais passer inaperçue, mais elle se jeta vers moi : « … Regardez-la, celle-ci, avec ses yeux de fille perdue !... – Ça va, dit un homme, couvrant sa voix, gêné que cela tombât sur une étrangère, ça va, tais-toi, ou on va appeler les gendarmes ! – Je les emmerde à pied et à cheval ! hurla la Marthe […]
— (Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 299)
Variantes[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Vosges) : écouter « emmerder à pied et à cheval [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « emmerder à pied et à cheval [Prononciation ?] »