en prendre pour
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- → voir en, prendre et pour. Signifie littéralement prendre une condamnation pour une durée de. Le pronom en remplace le nom condamnation.
Locution verbale [modifier le wikicode]
en prendre pour \ɑ̃ pʁɑ̃.dʁə puʁ\ (se conjugue → voir la conjugaison de prendre)
- Être condamné à une peine de prison.
Arrêté pour vol à main armée, il en a pris pour sept ans.
- (Par extension) (Familier) Être obligé à faire, à payer, d’une façon jugée excessive.
Je suis allé chercher du carburant à la station-essence. J’en ai pris pour 30 euros.
Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
Traductions[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Lyon) : écouter « en prendre pour [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « en prendre pour [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « en prendre pour [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « en prendre pour [Prononciation ?] »