Aller au contenu

enteren

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.

Espagnol[modifier le wikicode]

Forme de verbe [modifier le wikicode]

Voir la conjugaison du verbe enterar
Subjonctif Présent que (yo) enteren
que (tú) enteren
que (vos) enteren
que (él/ella/usted) enteren
que (nosotros-as) enteren
que (vosotros-as) enteren
que (os) enteren
(ellos-as/ustedes) enteren
Imparfait (en -ra) que (yo) enteren
que (tú) enteren
que (vos) enteren
que (él/ella/usted) enteren
que (nosotros-as) enteren
que (vosotros-as) enteren
que (os) enteren
(ellos-as/ustedes) enteren
Imparfait (en -se) que (yo) enteren
que (tú) enteren
que (vos) enteren
que (él/ella/usted) enteren
que (nosotros-as) enteren
que (vosotros-as) enteren
que (os) enteren
(ellos-as/ustedes) enteren
Futur que (yo) enteren
que (tú) enteren
que (vos) enteren
que (él/ella/usted) enteren
que (nosotros-as) enteren
que (vosotros-as) enteren
que (os) enteren
(ellos-as/ustedes) enteren
Impératif Présent (tú) enteren
(vos) enteren
(usted) enteren
(nosotros-as) enteren
(vosotros-as) enteren
(os) enteren
(ustedes) enteren

enteren \enˈte.ɾen\

  1. Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de enterar.
  2. Troisième personne du pluriel de l’impératif de enterar.

Prononciation[modifier le wikicode]

Néerlandais[modifier le wikicode]

Étymologie[modifier le wikicode]

Du latin intrāre.

Verbe [modifier le wikicode]

Présent Prétérit
ik enter enterde
jij entert
hij, zij, het entert
wij enteren enterden
jullie enteren
zij enteren
u entert enterde
Auxiliaire Participe présent Participe passé
hebben enterend geënterd

enteren \Prononciation ?\ transitif ou intransitif

  1. Accrocher, aborder, monter à l’abordage, sauter à l’abordage.
  2. (Informatique) Appuyer la touche « Enter » ou « Entrée » sur un clavier d'ordinateur.

Synonymes[modifier le wikicode]

accrocher, aborder

Dérivés[modifier le wikicode]

Vocabulaire apparenté par le sens[modifier le wikicode]

accrocher, aborder
appuyer « Enter »

Taux de reconnaissance[modifier le wikicode]

En 2013, ce mot était reconnu par[1] :
  • 93,9 % des Flamands,
  • 97,0 % des Néerlandais.

Prononciation[modifier le wikicode]

Références[modifier le wikicode]

  1. Marc Brysbaert, Emmanuel Keuleers, Paweł Mandera et Michael Stevens, Woordenkennis van Nederlanders en Vlamingen anno 2013: Resultaten van het Groot Nationaal Onderzoek Taal, Université de Gand, 15 décembre 2013, 1266 p. → [lire en ligne]