estage
Ancien français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Nom 1) De ester (« demeurer ») avec le suffixe -age ; « sans qu'il semble nécessaire de supposer un intermédiaire bas latin *staticum [1] ».
- (Nom 2) Du latin stadium (« stade »).
Nom commun 1 [modifier le wikicode]
estage *\Prononciation ?\ masculin
- Demeure, habitation, bâtiment.
- Domination.
- Séjour.
- Durée, certain temps.
- Stature, dimension, taille.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- État, situation, position.
- en estage, debout.
- Opposition, résistance, lutte.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Redevance, probablement loyer payé pour demeurer quelque part.
- Étage.
De l’un estage en l’autre vont
— (Floire et Blancheflor, manuscrit 375 français de la BnF, fol. 251v. a. Circa 1150.)
Variantes[modifier le wikicode]
Dérivés[modifier le wikicode]
- estagier (établir, préparer), estagier (habitant)
- estagiere
- estagierement
Dérivés dans d’autres langues[modifier le wikicode]
Nom commun 2[modifier le wikicode]
estage *\Prononciation ?\ masculin
- Stade, mesure de longueur.
Synonymes[modifier le wikicode]
Nom commun 3[modifier le wikicode]
estage *\Prononciation ?\ féminin
- Variante de estache.
Références[modifier le wikicode]
- [1] « estage », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Ancien occitan[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
estage masculin
- Variante de estatge.
Références[modifier le wikicode]
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage