feijoa
:
Français[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- (Date à préciser) Du nom du naturaliste brésilien João Da Silva Feijó → voir Feijó.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
feijoa | feijoas |
\fɛ.ʒɔ.a\ |
feijoa \fɛ.ʒɔ.a\ masculin
- Genre de la famille des Myrtacées.
- (Botanique) Arbre fruitier originaire de la zone subtropicale d’Amérique du Sud, aux feuilles coriaces et persistantes, aux fleurs blanches et rouges.
Le feijoa, bon arbuste d’ornement, mérite d’être aussi cultivé pour ses fruits.
Les fruits du feijoa, ont la forme d’un kiwi sans poils, avec une peau rugueuse verte et sont consommés.
- (Botanique) Fruit de cet arbre, également nommé goyave ananas, goyave du Brésil ou goyave de Montevideo.
Le feijoa est une baie piriforme qui reste verte même mûre, sa chair vert-jaunâtre clair a une texture légèrement granuleuse et dégage des senteurs et des saveurs subtiles.
Très riche en potassium, le feijoa exhalait une agréable odeur.
— (Solange Bied-Charreton, Nous sommes jeunes et fiers, 2014)
Variantes[modifier le wikicode]
- En biologie, le genre, premier mot du nom binominal et les autres noms scientifiques (en latin) prennent toujours une majuscule. Par exemple, pour l’être humain moderne : Homo sapiens, famille : Hominidae. Quand ils utilisent des noms en français, ainsi que dans d’autres langues, les naturalistes mettent fréquemment une majuscule aux noms de taxons supérieurs à l’espèce (par exemple : les Hominidés, ou les hominidés).
Un nom vernaculaire ne prend pas de majuscule, mais on peut en mettre une quand on veut signifier que l’on parle non pas d’individus, mais de l’espèce (au sens du couple genre-espèce), du genre seul, de la famille, de l’ordre, etc.
Synonymes[modifier le wikicode]
- (Arbre fruitier) goyavier de Montevideo, goyavier du Brésil
- (Fruit) goyave-ananas, goyave de Montevideo, goyave du Brésil
Traductions[modifier le wikicode]
arbre fruitier
- Conventions internationales : Feijoa (wikispecies), Acca sellowiana (wikispecies), Orthostemon sellowianus (wikispecies)
- Allemand : Brasilianische Guave (de)
- Anglais : feijoa (en), pineapple guava (en)
- Arabe algérien : الجوافة (*)
- Chinois : 费约果 (zh) (費約果) fèiyuē guǒ
- Kotava : tadlakaza (*)
- Portugais : feijoa (pt) féminin
- Russe : фейхоа (ru)
Hyperonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « feijoa [fɛ.ʒɔ.a] »
Voir aussi[modifier le wikicode]
- feijoa sur l’encyclopédie Wikipédia
Références[modifier le wikicode]
- Christian Meyer, éditeur scientifique, Dictionnaire des sciences animales, Cirad, Montpellier, France, 2024, [date de consultation : janvier 2014], article feijoa
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du genre Feijoa.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
feijoa | feijoas |
feijoa \Prononciation ?\ féminin
- (Botanique) Feijoa.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références[modifier le wikicode]
Néerlandais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- Du genre Feijoa.
Nom commun [modifier le wikicode]
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | feijoa | feijoa’s |
Diminutif | — | — |
feijoa \Prononciation ?\ féminin
- (Botanique) Feijoa.
Haal het vruchtvlees uit de feijoa’s en hak het met een mes tot een fijne chutney.
— (« Dessert van de chef: citroen met verveine en feijoa », dans Trouw, 29 septembre 2010 [texte intégral])
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Arbres fruitiers en français
- Exemples en français
- Fruits en français
- espagnol
- Lemmes en espagnol
- Noms communs en espagnol
- Arbres en espagnol
- néerlandais
- Lemmes en néerlandais
- Noms communs en néerlandais
- Noms dénombrables en néerlandais
- Arbres en néerlandais
- Exemples en néerlandais
- ij non ligaturé en néerlandais