garrafa
Espagnol[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’arabe غرفة, gurfa.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
garrafa \gaˈra.fa\ |
garrafas \gaˈra.fas\ |
garrafa féminin
Prononciation[modifier le wikicode]
- (Région à préciser) : écouter « garrafa [Prononciation ?] »
- Lima (Pérou) : écouter « garrafa [Prononciation ?] »
Occitan[modifier le wikicode]
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
garrafa \garaˈfo̞\ |
garrafas \garaˈfo̞s\ |
garrafa [garaˈfo̞] (graphie normalisée) féminin
- (Languedocien) Variante de carrafa.
Dérivés[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- France (Béarn) : écouter « garrafa [Prononciation ?] »
Références[modifier le wikicode]
- Frédéric Mistral, Lou Tresor dóu Félibrige ou Dictionnaire provençal-français embrassant les divers dialectes de la langue d’oc moderne, 1879
- Josiane Ubaud, Diccionari ortografic, gramatical e morfologic de l’occitan segon los parlars lengadocians, Trabucaire, 2011, ISBN 978-2-84974-125-2
- (oc) Joan de Cantalausa, Diccionari General Occitan a partir dels parlars lengadocians, 2002, ISBN 2-912293-04-9, C.A.O.C. → consulter cet ouvrage
Portugais[modifier le wikicode]
Étymologie[modifier le wikicode]
- De l’arabe غرفة, gurfa.
Nom commun [modifier le wikicode]
Singulier | Pluriel |
---|---|
garrafa | garrafas |
garrafa \Prononciation ?\ féminin
Synonymes[modifier le wikicode]
Prononciation[modifier le wikicode]
- Portugal (Porto) : écouter « garrafa [Prononciation ?] »
- États-Unis : écouter « garrafa [Prononciation ?] »